Der Drehbuchautor Safa Önal wurde von seiner letzten Reise verabschiedet

0 54

Auf der anderen Seite sagte Hülya Koçyiğit: „Wir schicken ihren Körper heute, aber es sind so große Werte, die sie uns hinterlassen hat; „Diese Kosten werden für das türkische Kinopublikum immer bestehen bleiben“, sagte er.

Der Drehbuchautor Safa Önal, der mit seinen 395 Drehbüchern ins Guinness-Buch der Rekorde eingetragen wurde, verstarb letzten Sonntag im Krankenhaus, in dem er behandelt wurde. Im Kino Atlas 1948 in Beyoğlu fand eine Zeremonie für Önal statt, der die Drehbücher für viele Filme wie Vesikalı Yarim, Trees Die Standing, Ah Hoş İstanbul, Ah Müjgan Ah, Dila Hanım, Tatar Ramazan, Tatlı Nigar und Hekim Civanım schrieb.

Der Sohn des berühmten Drehbuchautors, Umut Önal, und Hülya Koçyiğit, Suna Selen, Kerem Alışık, Ulvi Alacakaptan, Melih Çardakın sowie Namen aus der Welt des Kinos und der Kunst nahmen an der Zeremonie teil, an der auch der Minister für Kultur und Tourismus teilnahm Mehmet Nuri Ersoy, der Generalführer der Republikanischen Volkspartei (CHP) Kemal Kılıçdaroğlu und das Szenario. und Dialogue Muharriri Film Owners Professional Association (SENARİSTBİR) schickten Kränze.

„‚Mein Gott, dein Sohn hofft‘, er hat die Augen geöffnet“

Umut Önal, der Sohn von Önal, der mit den von ihm geschriebenen Drehbüchern viele Auszeichnungen bei wichtigen Festivals wie Golden Boll und Golden Orange gewann, sagte: „Wir hatten zu Lebzeiten ein außergewöhnliches Interesse. Er war sechs Tage im Krankenhaus, Wir haben einen solchen Prozess durchgemacht. Ich wette, bis auf den letzten Tag konnte ich fünf Tage lang jeden Tag zu ihm kommen. Nachdem ich jeden Tag Informationen von seinem Arzt erhalten hatte, konnte ich ihn eine halbe Stunde lang küssen und lieben. Noch wichtiger ist, dass die Worte meines Sohnes und Umut für ihn zwei sehr heilige Worte waren. Wir hatten eine sehr enge Verbindung. 10 Minuten Als er die Worte „Mein Sohn ist Umut“ hörte, öffnete er die Augen. Er schüttelte meine Hände. Das war es Für mich war es das friedlichste Ereignis, das ich in fünf Tagen erlebt habe. Ich hatte die Gelegenheit, mich reichlich von ihm zu verabschieden. Wir standen uns Zeit unseres Lebens sehr nahe. „Als Besitzer der Zeit gab Gott mir die Möglichkeit, alles zu teilen.“ Ich wollte mehr als einmal. Ich erhielt sehr klare Antworten von ihm, mir die Hand zu schütteln und ihm die Augen zu öffnen. Dafür bin ich voller Dankbarkeit“, sagte er.

„DANKE AN ALLE IHRE LIEBEN“

Hülya Koçyiğit und Kerem Alışık hielten Reden bei der Zeremonie, die mit der Vorführung von Abschnitten aus der Dokumentation über das Leben von Safa Önal begann. Hülya Koçyiğit sagte: „Mein Beileid gilt uns allen. Unser Bruder Safa, den wir heute in die Ewigkeit geschickt haben, ist ein sehr wertvoller Autor und Drehbuchautor, ein Veteran, der einem in den Sinn kommt, wenn vom türkischen Kino die Rede ist.“ „Ich halte viel davon.“ „Ein Preis. Heute schicken wir ihn auf seine letzte Reise. Unser Beileid an alle seine Fans. Heute schicken wir seinen Körper, aber er hat uns so viele Wertsachen hinterlassen; diese Kosten werden für das türkische Kinopublikum immer bestehen“, sagte er .

„ER SAGTE IMMER HOFFNUNG, HAT IMMER MIT HOFFNUNG AUF DAS LEBEN GESEHEN“

Kerem Alışık erwähnte, dass Safa Önal ein Freund der Familie sei und sagte: „Die Länge der Worte wird verbogen und verlässt einen. Aber man muss reden, es ist eine schwierige Situation. Safas Bruder ist ein Freund unserer Familie, mein Vater ist meine Hälfte.“ , meine Beschneidung ist Kirve, mein Besuch beim ersten Fenerbahce-Spiel, meine Kindheit, meine Jugend, meine Lesegewohnheiten, mein Buch, mein Kino, Oh mein Istanbul, meine violetten Augen, meine stöhnenden Melodien. Ich wünsche vor allem die beste Gesundheit Lieber Umut, an die ganze Familie, seine Fans und unser Kino. Ich wünsche Safa Bruder Gottes Barmherzigkeit. Er sagte immer Hoffnung, blickte immer mit Hoffnung auf das Leben. Dann wurde Hope geboren, sein Leben wurde Hope. Aber Hope gehörte auch ihm Leben, möge er immer im Himmel ruhen“, sagte er. Die Zeremonie endete mit dem Empfang von Halal. Der in die türkische Flagge gehüllte Sarg von Safa Önal wurde in das Bestattungsfahrzeug gelegt und zur Teşvikiye Masjid gebracht.

Er wurde zu seiner letzten Reise mitgenommen

Im Anschluss an die Zeremonie wurde Önals Leichnam in die Teşvikiye-Moschee gebracht. Önals Sohn Umut Önal nahm im Innenhof der Teşvikiye-Moschee sein Beileid entgegen. Türkan Şoray, Hülya Koçyiğit, Serdar Gökhan, Kerem Alışık, Zafer Algöz, Levent İnanır, Parıltı Sürer und Yeşilçams Meisternamen nahmen an Önals Beerdigung teil. Nach dem Mittag fand in der Teşvikiye-Moschee ein Trauergebet für Safa Önal statt. Die Inschrift „Mein lieber Vater, für immer bei dir, am liebsten deinem Sohn“, die vor dem in die türkische Flagge gehüllten Sarg angebracht war, erregte Aufmerksamkeit. Safa Önal wurde auf dem Feriköy-Friedhof beigesetzt.

„Ich verliere einen sehr engen Freund“

Türkan Şoray sagte: „Meine guten Erinnerungen an Safa Bey sind verschwunden. Ich habe meinen Freund verloren“, sagte er.

„RUHE IN FRIEDEN“

Schauspieler Serdar Gökhan sagte: „Wir haben nicht die Gelegenheit, uns wie zuvor zu treffen. Wir leben in einer Welt, in der jeder ums Überleben kämpft und versucht, sich über Wasser zu halten. Niemand ist sich des Zustands von irgendjemandem bewusst. Wir haben uns das letzte Mal vor ein paar Jahren getroffen. Ich wünsche ihm Gottes Gnade“, sagte er.

„WUNDERSCHÖNES TÜRKISCH IN UNSEREN OHREN“

Hülya Koçyiğit sagte: „Sie hat unser aller Leben berührt. Ein hochbezahlter Drehbuchautor, Regisseur, Literat, Autor, Denker. Ein absolutes Genie. Istanbuler Herr. Sein angenehmes Türkisch liegt uns im Ohr. Er sprach so liebevoll, er erzählte so angenehme Szenarien, dass wir alle fasziniert waren. Sie haben lange gelitten“, sagte er. Zafer Algöz hingegen sagte: „Er war ein Ältester, der sehr wertvolle Werke vollbracht hat. Ayhan Işık, Sadri Alışık, der verstorbene Cüneyt Arkın, mein Bruder Türkan Şoray, Hülya.“ Koçyiğit, den wir die goldene Generation von Yeşilçam nennen können: „Safas Bruder hatte große Beiträge zum türkischen Kino und zur türkischen Literatur. Möge Gott ihm gnädig sein. Sein Beileid gilt seinen Fans und unserem Land“, sagte er.

Freiheit

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More