Erinnerung und Erbe Fatihs Literaturstopps sind erschienen!

0 85
  • Fatihs alte Verbindung zur Literatur findet sich in diesem Buch wieder.
  • Erinnerung und Erbe Fatihs Literarische Stationen sind da.
  • Alles über Fatihs literarisches Gedächtnis ist in diesem Buch enthalten.

Das Buch mit dem Titel Memory and Heritage Fatih’s Literature Stations, das zur Veröffentlichung im Rahmen der Fatih-Literaturtage vorbereitet wurde, wurde von der Fatih-Gemeinde herausgegeben.

In der Studie des Akademikers und Autors Turgay Anar; Es gibt das Interesse vieler wertvoller Namen der türkischen Literatur an dem Ort und seiner Arbeit.

In der Arbeit, die Fatihs literarische Zusammenkünfte vom Osmanischen Reich bis zur Republik umfasst; An Orten, die sich bis nach Küllük Kahvesi, Çınaraltı, Buchhändlerbasar, Çorlulu Ali Paşa, Sultanahmet-Gefängnis, Kızlarağası Madrasa, Diriliş, Hekimoğlu Ali Paşa und Gülhane Park erstrecken; Es ist möglich, mit dem kulturellen Becken von literarischen Künstlern in Kontakt zu kommen, die sich irgendwie für Fatih interessiert haben.

Im Buch; Es ist auch möglich zu sehen, wo Namen wie Necip Fazıl Kısakürek, Nazım Hikmet Ran, Edip Cansever, Sezai Karakoç, Mahmet Akif Ersoy, Muallim Naci, Ahmet Hamdi Tanpınar ihre Zeit im Viertel verbringen und von welcher Art von sozialem Gedächtnis sie sich nähren.

Wenn wir Istanbul als Suriçi als allgemeine Akzeptanz betrachten, können wir die zentrale Position von Fatih als lebendige Realität von heute und einer Ära durch Orte erkennen.

Einer der Nenner des Buches ist zu sehen, dass die Verbindung zwischen Ort und Erinnerung früher nicht so schnell geflossen ist, dass die Verbindung zwischen Ort und Erinnerung heute nicht so schnell geflossen ist und dass Briefschreiber sich kennenlernen indem sie sich mit mehr Orten verbinden und ihren intellektuellen Austausch durch diese Orte entwickeln und stärken.

Anar: „Wir wollten die literarische Tiefe von Fatih offenbaren“

Muharrir Turgay Anar erklärte, dass die Kenntnis von Fatihs literarischen Stationen, ihr Erkennen im historischen Prozess und ihr Sehen und Bemerken den Kontakt der Leser mit der Stadt, in der sie leben, erhöhen und ihnen verschiedene Fenster öffnen werden; „Wir wollten mit diesen Werken die literarische Tiefe des Stadtteils Fatih offenbaren, der über einen historischen, ästhetischen und kulturellen Reichtum verfügt. Ich möchte Fatihs Gemeindevorsteher M. Ergün Turan für seine Hilfe und Ermutigung während der Veröffentlichung des Buches danken.“

Turan „Das Buch nimmt Sie mit auf eine friedliche Reise in Suriçi Fatih“

Der Gemeindevorsteher von Fatih, M. Ergün Turan, der erklärte, Istanbul sei schon immer ein Zentrum der Literatur und der Künste des Kalam gewesen, sagte: „Fatihs literarische Stationen folgen den Menschen, die Istanbul zu Istanbul gemacht haben, den Schriftstellern und den Spuren, die sie hinterlassen haben. und sie bringen uns nach Suriçi, er nimmt dich mit auf eine friedliche Reise. Ich möchte Turgay Anar danken, der diese Arbeit erstellt hat, die in der Logik eines Kultur- und Literaturatlasses erstellt wurde, und ich möchte unseren Schriftstellern, deren Namen in dem Buch erwähnt werden, mit Dankbarkeit und Anerkennung gedenken. Ich hoffe, dass die Reisen zu Fatihs Literaturstopps es uns allen ermöglichen, engere Beziehungen zu den Orten von Suriçi Istanbul aufzubauen und neue Dinge zu lernen.“

DAS ERBE DES ASCHENBECHERS

Wenn wir versuchen, dies an einem Beispiel zu erklären, gehören die folgenden Namen zu den offensichtlichen Stammgästen von Küllük Kahvesi in Beyazıt, die einen langen Zeitraum Mitte der 1930-1950 umfassten: „Ibnulemin Mahmud Kemal İnal, Mükremin Halil Yinanç, Şemseddin Reşad, Kazım Nami Duru, Burhan Toprak, Ali Canip Yol, Selim Nüzhet Gerçek, Mustafa Şekip Tunç, Hilmi Ziya Ülken, Peyami Safa,

Sadettin Nuzhet Ergun, Ferit Kam, Kilisli Rifat Bilge, Reşat Nuri Güntekin, Fuat Köprülü, Yahya Kemal, İsmail Hakkı Uzunçarşılı, Emin Ali Çavlı, Ahmet Refik

Altınay, Neyzen Tevfik, Mesut Cemil Tel, Ercüment Ekrem Talu, Ahmet Hamdi Tanpınar, Faruk Nafiz Çamlıbel, Necip Fazıl Kısakürek, Salih Zeki Aktay,

Halit Fahri Ozansoy, Osman Cemal Korkulu, Reşat Ekrem Koçu, Ahmed Caferoğlu, Enver Ziya Karal, Dr. H. Ritter, İbrahim Çallı, Agâh Sırrı Levend, Mahmut

Yesari, Edip Ayel. Jugendliche, die in Küllük und anderen Zeitschriften mit der Eliminierungspolemik Berühmtheit erlangten, sind in dieser Liste nicht enthalten. Wenn wir sie auflisten, können wir die Liste wie folgt vervollständigen: Abidin Dino, Arif Dino, Orhan Veli, Fikret Adil, Asaf Halet Çelebi, Hasan İzettin Dinamo, Lütfü Erişçi, Bedri Rahmi Eyüboğlu, Ömer.

Faruk Toprak, Orhan Murat Arıburnu, Celal Sılay, Zahir Güvemli, Şevket Rado, Özdemir Asaf, Sait Faik Abasıyanık, Sabahattin Kudret, Suphi Taşhan,

Hasan Tanrıkut, Salah Birsel, Gavsi Halit Ozansoy, Cahit Sıtkı Tarancı, Tarık Buğra, Sabahattin Ali.“

Das Küllük-Magazin, als Heft von Abidin Dino und seinen Freunden herausgegeben, beeinflusste das literarische Umfeld seiner Zeit stark. Auch ein Gedicht von Orhan Veli ist in dieser Ausgabe enthalten.

Auch hier können im Laufe des Buches neue Informationen über die Orte gewonnen werden, die die Inspirationsquelle für wertvolle Werke unserer Literatur wie Sinekli Bakkal, Fatih Harbiye und Huzur darstellen.

Neuigkeiten7

Leave A Reply

Your email address will not be published.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More